Fahrplahn „ohne Gewähr

von

Heinrich Ottensmeier

 

Muine loäbn Noahbas un Frünne!

Eck foöa upp muine äoln Dahge nich gaian maia ubba Uisenbahn, dänn uppt bäste blifft man van Dahge achta Moähm’m Käohlpodde ßidden ! Oabba oallhand goäht’t nich annas. Vo droä Joas häbbe eck oänlick dä Nesen ßäo richtig vullkrihgn ! Eck häbbe datt näo in’n Koppe, oasse wännt vondahge wesen woöa.

Ett was ubbn Szunnoamd. Eck mosse ümme fuif Ua (vandahge hett datt joa ßimtoäggen Ua) in Guitzel (Gütersloh) ßuin. „Noa Hinnack“, ßeä eck moe, „dänn käop di Man upp düssa Roäse ’n nuiggen Foahplan“, un wail datt niu dä billigste was, koaffe eck moe dänn „EMR-Sommerfahrplan 1956 – für den Nahverkehr“ fo fuif Szülbagroschen. Dä mosset fo düsse Foaht doach däon, un dänn woät man ümme dä ganzen Omnibusse äok Buischoäd! Un ümmeßüß näo datt schöne Bild vanna Münstakäaken in Häawede näo doatäo!

Oasse eck noa Hius kamm, häbbe eck dä Trabanten oäas noa biuden jaget, datt eck in oalla Ruhe muin’n Foahplan studian konn. – Noadda halben Stunne kaik moe Hannchen ’n bihden oba dä Schullan: „Jäa, wänn diu pünktlich ümme fuibe in Guitzel ßuin woß, dänn mosse oall ümme 12.20 Uhr mett dänn Eilzug van Loähne foöan, dänn dä twoä Mahk Teoschlag fo dänn Schnellzug ümme 12.41 Uhr goaht di doach teo laid aff. Un dänn esst joa äok näo nich moall ßicha, oab dä oabahiupt in Guitzel hoält.“ – „Nai, Hannchen, eck nihme dänn Twoä-Ua-Zug, dänn kann eck doach äok mett dänn Omnibus noan Bahnhobe foöan.“
„Minske“, roäp Hannchen, „dä foöat doach äok bläot bätt Builefeld. Un dänn lichste doa wuia faste, un datt Szitten in’n Wahteßale kümmt äok fahken ßäo duia. Un oabahiupt, oalleine in dä gräodn Stadt, wi lichte kann doa ’n Käal in duin’n Oalla unna dä Rea kuhm’m!“

„Dänn mott eck doach dänn Eilzug ümme half twoä nihm’m, wänn dänn äok näo annathalf odda twoä Stunne teo freoh in Guitzel ßin.! – „Käal,“ männe Hannchen niu oall ’n bihdn bihtsk, „kuik doach moall richtig teo, dä foöat joa äok bläot bätt Builefeld. Doa bisse nicks medde hulben. Oabba düsse huia, datt mott dä richtige ßuin: Löhne ab 14.49 Uhr in Richtung Hamm. Dänn briuks diu nich ümmestuigen un bis jümmahän ümme voäa teo Oat un Stih,“ – „Joa, Hannchen, wänn eck di nich hedde un kain’n Foahplan, dänn ßoll eck wall nich noa Guitzel hänkuhm’m.“

Eck kraich niu muin’n Droahtisel iudn Stalle un Jage noan Bahnhobe. Just oasse eck upp düsse gräodn Bahnhoafsdeel kamm, däo griuse doa ’n Zug in. Eck froage dänn Knipskäal, dä doa in dänn gläsan Schappe ßitt, watt datt dänn fon Zug woäa. – „Das ist der verspätete Eilzug 14.34 Uhr nach Bielefeld. Wenn Sie noch mitfahren wollen, dann müssen Sie sich schon beeilen.“ – Un eck häbbe moe vihlichte buiuilt! Oasse eck muin Flitzepeh affgihbn hadde un medda Foahkoaden wia bui dänn Knipsa was, roäp dä: „Der Zug ist mindestens schon in Schweicheln!“

„Oach, Häa Uisenbahna, datt eß niu äok nich ßäo laige, dänn oänlick woll eck joa dänn Bummelzug, dä ümme 14.49 Uhr noa Hamm foöat, bätt Guitzel nihm’m. Niu briuke eck eben in Builefeld nich ümmestuigen!“

„Um 14.49 Uhr fährt kein Zug in Richtung Hamm! Da müssen Sie Ihren Fahrplan schon besser studieren!“ – „Niu mögge oabba ßachte angoahn loadn. Just düssen Zug hätt moe muin Hannchen iut dänn nuiggesten Foahplane ßocht! Ji ßind wall näo nich lange bui dä Uisenbahn!“ – „Nein“, ßeä dä Mann ganz ruich, „ich bin erst zehn Jahre bei der Eisenbahn, aber das weiß ich doch schon, dass um 14.49 Uhr kein Zug in Richtung Hamm fährt. Sehen Sie doch drüben auf der Tafel nach!“ -  Und dä Käal hadde recht! – Oabba watt niu! – „Dann fahren Sie doch mit dem Personenzuge 15.58 Uhr“ – „Oach, dä goäht doach äok wuia bläoß bätt Builefeld!“ – „Wer hat Ihnen das dänn wieder aufgebunden?“ – „Nicks uppbun’n, datt stoäht in muin’n nuiggen Fahplane. Odda stimmt dä äok oall wuia nich?“

Un et stimme teon Glücke nich! – Eck ßin vomuckt noa Gützel kuhm’m, wänn äok medda halben Stunne Vospätung, weil dä Zug ßäovihl Upentholt in Builefeld hadde.

Dänn Dach doarupp ßinn eck gluiks noan’n Afkoadn foöat un häbbe moe erkunnicht, wäa fo dänn Schaden uppkuhm’m mösse. – „Ja, mein lieber Herr Brinkmann, da werden sie kein Glück haben, denn sehen Sie mal, hier auf Seite sieben Ihres Fahrplanes da steht ganz eindeutig: „Eine Gewähr für den Inhalt des Fahrplanheftes wird nicht übernommen“!

Un teo muin’n Äaga mosse eck niu fiuf Mahk buitahln. – Obba datt well eck Ji ßeggen: Oalles woa ubbestoäht „Ohne Gewähr“, doa loade eck muine Finga buidänne!

                                                                                        Jiu Hinnack van’n Brinke

 
 

pdf-datei